Ars Poetica, Poetry and Jelsa

Hello dear readers, how are you doing? In this post, we'll do a bit of writing, a bit of sightseeing and a bit of fashion. In other words, I'll show you an outfit I wore for a book promotion and I'll write a bit about (my life in) Jelsa. Let us start with the outfit of the day and the occasion I wore it for. It's actually a nice little story. So, I wore this styling for a book promotion of a poetry book titled Ars Poetica and written by Nenad M. Brown. I attended this poetry reading and book promotion in Jelsa library on 25th of May. The book promotion was also the opening of an abstract art exhibition by the author of the book, that is, Nenad M. Brown. So, it was a really lovely evening. I’ve always loved Jelsa library, and with time I just love it even more. The building is gorgeous and the staff is extremely friendly. In general, I love libraries in Croatia. I often feel like libraries are my home away from home.

* This post was written in English, so I’m not responsible for any mistakes made by the automatic translation. Nothing wrong with automatic or machine translation, but if you’re using it keep in mind that the translation might not be one hundred percent accurate. If you have any questions, let me know.



Anyhow, I decided to visit Jelsa library in the morning before going to work because I wanted to help them take off the exhibition posters that I made with my high school students. You would not believe how artistically gifted my class is, but that’s a subject for another post. Just for the reference, I did an exhibition about cultural heritage of Jelsa with them. I thought it would be fun to take them out of school so we did the whole thing in the library. They got an A for this project. This was a while back, so on that morning I figured I might as well offer to help take it off since the staff so generously put it up all by themselves. Anyhow, as I arrived to and proposed to help the library staff take the posters off, Nenad came in with his paintings for the book promotion in the evening. The library staff laughed about how it was the perfect timing. It really was! In the evening (after work), I attended the book promotion and art exhibition and it was really lovely.

 

The poetry reading was lovely as was the Introduction talk that was done by one of my coworkers. The poetry collection is very personal and lyrical. It spans many years. The author said that the collection was basically one old used up notebook that he kept writing in for years. The language of poetry collection varies in tone and sentiment, and the poems are written using different vocabulary, representing different countries and regions the author has lived in.

Personally, what I enjoyed most were the poems about island Hvar, Vrboska in particular. Nenad talked about his decision to make island Hvar his permanent home, about how he came to be settled on the island, about how we made friends and found a place for himself there.

 One thing that really stayed with me was what he said about life on an island. ‘You don’t come to this island to find yourself; you come here when you have found yourself.’ 

So, basically an island is not a place where to come to find yourself, but more a place where you realize yourself. You should come to the island with a character, not in a search of a character. I found that very interesting, for I too feel like I have arrived on this island (again) as a formed ad fully functioning person. 

From my personal experience, I’ll say that life on the island has its struggles, but there are also many benefits. Island Hvar is an absolutely beautiful place. It is a true paradise. It is a privilege to call a paradise your home. No matter how high the living costs might be. 


A collage made from photographs from the promotion, source: Jelsa library official site

If you look carefully you can see me in the audience!

All in all, the book promotion was lovely.  Jelsa library is not a large library, and Jelsa is not a  large community, so it was not crowded but cozy. The atmosphere was nice and friendly. I enjoyed the joining of art and poetry. It was lovely to gaze at the paintings and listen to poetry at the same time.

I will leave you with the link to the site of the book author (Nenad M. Brown) : https://www.nenadbrown.com/home in case you want to know more.

Here is also the link to the Jelsa library official site : https://knjiznica-jelsa.hr/ and the link to their post about this book promotion: https://knjiznica-jelsa.hr/default_vijest_wide.asp?sid=7865

 

After the book promotion, I went for a little walk. I thought about my life on the island. What it means to me. What it means for me. Regular readers of my blog will know that I have lived on island Hvar in 2019 and 2020.  My mom (and both of my grandparents) are originally from island Hvar, so I spent a lot of time here as a child. This island has often been featured on my blog. I believe that readers of my blog are quite familiar with it. I spend all of my childhood Summers here on island Hvar and many of my adult ones as well. However, 2020 was the first year that I actually lived there. I moved to Jelsa in Autumn 2019 on a year contract. When the contract ended, I returned to Mostar. Since then, I worked in a number of schools in Croatia. For about three years I worked in an International Primary School Mostar.  I inquired about teaching jobs on island Hvar during this time, but nothing came up so when I found out about this opening, I was a bit surprised. 


The job opening wasn’t a classical one, it was not to fill someone’s post, but rather to take on some extra hours and subjects created by the new educational reform in Croatia. This meant not only teaching subjects that I have never taught before, but also teaching subjects that nobody has ever taught before. You see, these subjects were brand new, a part of an educational reform. So, I knew I’ll have to do a lot of reading and research. However, when I got that call this Summer to work in Jelsa again, I didn’t think twice before applying. Nobody else applied for the position, so the job was mine.

There were some challenges of course. I already wrote about our numerous moves and all that. Changing you place of work is never easy, but moving and working between two countries (one of which is in EU, the other isn’t) can be something of a logistical nightmare. I did my best to make it work. I did my best to make everything work. I finished by Summer job at midnight, and started by teaching job at seven am- and I had to travel from Trogir to Hvar for my first meeting.


Funny how this school year seems to have just flown by. A year of many new starts. New school. New educational reform with a completely different curriculum. New subjects alongside Croatian.  This was also the first time I taught Croatian for a whole school year. I spend the majority of my professional career teaching English (both as a second and first language, both in private and public schools). Teaching English wasn’t really a choice. To be honest, I loved teaching English and apparently, I’m good at it. However, I also always wanted to teach Croatian. I have a double MA degree- English and Croatian. The fact that my English was excellent proved to be somewhat of a professional curse for me. As I got branded as the English teacher, it was harder for me to compete for Croatian teaching jobs. Teaching English has brought me much joy, but I’m happy to finally have the opportunity to teach Croatian. Not that I stopped teaching English. My phone is always ringing and I sometimes I have to turn down English lessons because there just isn’t enough hours in the day. Still, now I’m also teaching Croatian in a formal way and I love that.


I find the comparison between the two to be fascinating. What is the difference between teaching a foreign language and a mother tongue? Obviously, the curriculum is different. However, there are so many factors that are constantly changing. Europeans (with the exception of English speaking countries) are usually multilingual. They can feel like they inhabit different identities when they speak different languages. It can be such an interesting subject to discuss and think about. Language teaching can mean so many different things to so many people.

Speaking and expressing yourself in a foreign language can feel both limiting and liberating, and sometimes paradoxically even at the same time. I don’t really know how to explain this feeling to people who are monolingual. Sometimes Nenad Brown (the author of the book) read some parts of his books in English (because some people in the audience were English speakers) and while doing so he said he has less stage fright speaking in English then in his mother tongue. I can relate to that. Perfectionism can keep us down, both in speaking our first, second, third or so on languages. Sometimes it will be easier to express ourselves in our mother tongue, sometimes in a foreign one- for a variety of reasons. Anyhow, it is all fascinating stuff. I might write more about this is one of my new posts. 


Now, let's talk about the location. We're at the centre of Jelsa here. You can see a beautiful historical park besides me (to my right to be more precise).  Aren't those tall pine trees gorgeous? This park is known as Perivoj.  It is one of the largest and most beautiful formally planned parks in this region. 

To my left, you can also see Town City Hall. Constructed in the 19th century, this stone Neo-Renaissance building is a sight to behold. 

You will find a lot of beautiful 19th century architecture in Jelsa, when this little town was at the peak of its glory. 

 In the 19th century, Jelsa was one of the most important shipbuilding and trade centers in the Adriatic. Yes, you read that correctly- in the whole Adriatic! 

Today Jelsa is a little tourist town (legally it doesn't even have a status of a town) but in the 19th century it was one of the trading hotspots of Adriatic. 

The first official records of  Jelsa date back to fourteenth century and were made under the name Civitas Vetus Ielsae. Jelsa was first mentioned in Statue of Hvar dating back to 1331.

 Jelsa history is much older than the first written record. It would take me too long to cover all the century leading to present day and mention every significant historical event, so I'll just fast forward a bit.

 In the 14th century Jelsa was basically serving as a port for a nearby village of Pitve (that still exists). 

 Modern tourism (that is tourism as we know and define it today) started in early 19th century. 

 The first hotel in Jelsa was opened in early 20th century, more precisely in 1911. 

As I said many times, there are many things to do and see in Jelsa. There is also much history to learn!




Does any of this sound familiar? If yes, maybe you have already read one of my Jelsa posts? I have blogged about Jelsa many times. How many? Let's count and check together!



























So, twenty posts shot in Jelsa? No, wait there is actually more...twenty and counting. Scroll down to find more posts about Jelsa or posts shot in Jelsa. If you want to see more genuine images of Jelsa shot my a local, you've come to the right place. My blog serves as my (and my husband's) photographical diary.




















I write about sustainable fashion, but also about sustainable travel. Being a tourist in a place where you live is one of the most sustainable ways to practice tourism. Sustainability is about appreciating what we have. Wherever you live, why not start appreciating it? That's where sustainbility can start and that's the starting point it can grow from.  You can appreciate culture anywhere and in any form. You can travel digitally, virtually and in all kinds of ways. 



Now, let me tell the story of my outfit!

Sustainable fashion files or how I wore these clothing items before? What is the story behind these clothing items?

The blue shirt- secondhand (gift from a friend). This shirt is actually a hand-me-down shirt, so it is literally second hand. A friend of mine got it from her daughter, decides that she does not like it and gave it to me. It just so happens to match this blue Amadeus dress I had for ages.

The baby blue midi dress (Amadeus, a Croatian brand). This legendary dress has been my saviour in so many occasions, I cannot even tell you. It is a dress that can be worn in every season from Winter to Spring, from Summer to Autumn. It is really easy to style up and down. I love it and I have the links to prove it!




Sometimes accessories can make or break the outfit. I liked the matching blue tone of this outfit: blue shirt and dress, so I kept things monotone by adding blue tights. This was worn in May, so about a month ago when it was still a bit fresh in the evening. Really, I'll take any excuse to wear coloured tights, I just love then. However, I think they really work with this outfit. They elongate the figure. 

Finally, to contrast all the monochrome blue, added some red accents. The red and white sneakers (with a Croatian flag print) and a mini red bag. Red, white and blue are the colours of Croatian flag. White and red are colours of Croatian coat of arms. Anyhow, back to the links.


Red and white slip on sneakers (Startas, Croatian brand)- I think this might be the first time these sneakers are featured on this blog even if I bought them last year. I don't wear them that often, it seems. I did wear them a couple of times, I just did not manage to take a photograph of it). 

The red leather bag (gifted)- I wear this cross over red bag all the time. It is very practical and I like its bright red tone. 








If you ever wondered where the iconic Croatian coat of arms comes from (made recognizable and popular mostly by our football jerseys) , here's a little coat of arms info cited from Wikipedia: 

- The coat of arms of the Republic of Croatia  consists of one main shield and five smaller shields which form a crown over the main shield. The main coat of arms is a checkerboard that consists of 13 red and 12 white fields. 

- The five smaller shields represent five different historical regions within Croatia. The checkerboard as a heraldic symbol of Croatia was introduced in the late 15th century, and officially since 1527 election in Cetin, replacing the original coat of arms of the Kingdom of Croatia and Dalmatia.

- The first coat of arms of Croatia showcased three leopards or lions heads, which since the late 15th century began to be associated as the coat of arms of Dalmatia. In that period, due to historical events the disintegration of the Croatian lands  began resulting in separate coat of arms for Croatia, Dalmatia and Slavonia (but all of them representing in general the Kingdom of Croatia and Dalmatia).

....

- The national flag of the Republic of Croatia, also known in Croatian as the Tricolor (Trobojnica) or the Red-white-blue (Crven-bijeli-plavi), is one of the state symbols of Croatia. It consists of three equal size, horizontal stripes in colors red, white and blue anchored by the coat of arms of Croatia.


A little gif to show you a wider perspective of Jelsa town centre (and my outfit) 





Photography by Gordan Džidić- Thank you!

Writing & Styling by Ivana Džidić


 

Comments

  1. Thank you for revealing to us that even small towns have very beautiful cultural events and that they are not much different from larger cities. It is fascinating that Jelsa, a small town, was such a large trading and fishing center important for the entire Adriatic Sea👏 We know so little about history and appreciate it so little. And your photos and the urban architecture of Jelsa are beautiful. We should enjoy small and beautiful things... Best regards, dear Ivana... Happy name day to you, today is St. John's Day 🤗🥂🫶☀️

    ReplyDelete

Post a Comment



You may email me for any questions or business inquires.

Popular posts from this blog

THE COUNT OF MONTE CRISTO 2024 MOVIE REVIEW

THE BRUTALIST BEAUTY OF SPLIT SUNSET

THE ISLAND OF THE MISSING TREES BY ELIF SHAFAK (BOOK REVIEW AND RECOMMENDATION)

10 STYLE LESSONS LEARNED FROM MALENA/ MONICA BELLUCCI