Skip to main content

uljane boje (Anđeli s neba nježnim rukama...)/ oil paints (Angels from the sky with gentle hands...)






'Angels from the sky with gentle hands,
 are lowering frozen starts on the ground,
taking great care not to awake my precious.'
                                                               line from a poem by Dragutin Tadijanović

This angel came to be the same evening (night) when I've painted a blue lady and lots of other portraits. It was a productive evening/night. The lines I have opened this post with are that of a well know poem from Croatian literature...Late into the night, into the white winter  night is a poem that speaks of a mother (perhaps my personal favourite as poems dedicated to mothers go) that weaves late into the winter night...My warm summer nights seem much more pleasant though perhaps they're just as restless and in some ways just as calm. (If you want to read my translation of the poem scroll down)


Ovaj anđeo je nastao iste večeri (noći) kada i Plava dama i cijela serija portreta. Bila je to stvaralačka večer (noć). Dugo u noć, u ljetnu vrelu noć...zvuči kao antiteza poznate  pjesme Dragutina Tadijanovića...moja topla ljetna noć čini mi se puno ugodnijom od te hladne zimske koju je on opisivao, no možda je nemirna i mirna na iste načine. Moram napomenuti da mi je to jedna od naljepših pjesama posvećenih majkama. 

Dugo u noć, u zimsku bijelu noć

Dugo u noć, u zimsku gluhu noć
Moja mati bijelo platno tka.

Njen pognut lik i prosijede njene kose
Odavno je već zališe suzama.

Trag lampe s prozora pružen je čitavim dvorištem
Po snijegu što vani pada.
U tišini bez kraja, u tišini bez kraja:
Anđeli s neba, nježnim rukama,
Spuštaju smrzle zvjezdice na zemlju,
Pazeć da ne bi zlato moje probudili.

Dugo u noć, u zimsku pustu noć
Moja mati bijelo platno tka.

O majko žalosna! kaži, što to sja
U tvojim očima

Dugo u noć, u zimsku bijelu noć.

Dragutin Tadijanović, 1931.

Late into the night, into the white winter night

Late into the night, into the deaf winter night
My mother weaves white cloth

Her hunched shape and her gray hairs
had bathed her in tears long ago.
The trace from a lamp on a window runs across the whole backyard
Over the snow that is falling outside
in a never ending silence, in a never ending silence:
Angels from the sky, with gentle hands,
are lowering frozen stars on the ground,
Taking great care not to awake my precious.

Long into the night, into the deserted winter night
My mother weaves white cloth.

Oh, sorrowful mother! tell me, what it is that shines
in your eyes.

Long into the night, the white winter night.

Poem written in 1931 by Dragutin Tadijanović (and translated by me)






Comments

  1. Il poema è bellissimo come pure lo è il tuo angelo Ivana. Un bacio!

    ReplyDelete
  2. The poem is beautiful, indeed. I wish I could understand it in an original version, not only English one. The pairing is also wonderful and so meaningful!

    ReplyDelete
    Replies
    1. maybe some day I'll translate it in Russian:) but first I have to learn Russian:)

      Delete
    2. oh, it would be awesome:) I believe, you can learn Russian as well, I do consider you to be a very smart, intelligent lady:))))

      Delete
  3. Divno si je prevela... uistinu je divna i meni jedna od drazih posvecenih majkama...andjeo je divan...stvarno svaka cast!

    ReplyDelete
  4. Jeste, ta pesma je stvarno posebna i divno se uklapa uz anđela...

    ReplyDelete
  5. Dearest Ivana you are a true angel and an artist.
    Thank you so much for being part of the growing family of Share-in-Style.
    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    ReplyDelete
    Replies
    1. thank you so much for your comment!

      Delete
  6. Bellissimi sia la poesia che il disegno, davvero dolci! :D
    Baci!
    S
    http://s-fashion-avenue.blogspot.it

    ReplyDelete
  7. che bella la poesia
    http://tr3ndygirl.com
    buon martedì
    un abbraccio

    ReplyDelete
  8. Beautiful post, really interesting! kisses

    ReplyDelete
  9. Grate angel!
    http://afinaskaterblogspotcom.blogspot.ru/

    ReplyDelete
  10. Predivan anđeo, obožavam anđele.

    ReplyDelete
  11. Na ovo odmah upiši darovano Ivani Maglici a primopredaja čim me vidiš ;)

    ReplyDelete
  12. Hello lovely, thank you for the sweet comment on my blog, I really appreciate it! :)

    Great post and thanks for sharing!

    http://electricsunrise.blogspot.co.uk/

    xoxoxoxox

    ReplyDelete

Post a Comment

All your comments mean a lot to me, even the criticism. Naravno da mi puno znači što ste uzeli vrijeme da nešto napišete, pa makar to bila i kritika. Per me le vostre parole sono sempre preziose anche quando si tratta di critiche.

Popular posts from this blog

My fashion illustration of the day + book review / Moja modna ilustracija dana + ogled knjige ( Le Diable au corps) 6.12.2016

This morning I read an amazing novel. Le Diable au corps (translated as The Devil In the Flesh) is a novel by Raymond Radiquet. Believe it or not, this was by first book by this French writer. I don't think I even heard of him before, which is odd, but well, it happens. In his time, Raymond was quite a celebrity and he is still considered as one of the important French writers of that period. Did I like this novel? Quite frankly, I loved it. I just couldn't put this novel down. I must have read it an hour or so. I got up a bit more earlier this morning so I actually had time to read it with my morning coffee (it is not a very long novel but still it is amazing how easy it was to find one's self glued to those pages). Perhaps I should make it a habit, getting up more early so I can read more. 
Jutros sam pročitala divan roman. Đavo u tijelu  (naslov izvornika Le Diable au corps) je roman Raymonda Radiqueta. Vjerovali ili ne, ovo je moj prvi roman ovoga pisca. Mislim da nika…

Lado (drawing of the day/ crtež dana)

Hello everyone! Have I ever talked to you about my love for folklore? I've always been keen on exploring folklore dresses and costumes, mostly because I find them to be very inspirational. In my view, folklore is one of the best fashion inspiration out there. The diversity and the beauty of international folklore dresses and costumes is enough to leave anyone impressed. Here I illustrated one of Croatian national costumes ( we have a lot of them), worn by Croatian national folklore dance ensemble Lado. As a reference for this drawing, I used a photograph from Lado's official catalog. The medium is coloured pencils on papers.
Zdravo svima! Jesam li sa vama ikada pričala o svojoj ljubavi  prema folkloru? Uvijek sam voljela istraživati folklorne nošnje i kostime, većinom zato jer su mi toliko nadahnjujući. Po mome mišljenu, folklor je jedno od najboljih modnih nadahnuća koji postoji. Raznolikost i ljepota međunarodnih folklornih nošnji i kostima je dovoljna da svakoga ostavi zadi…

Diane Von Furstenberg Resort 2018 ( fashion illustration of the day/ modna ilustracija dana )

I know what you're thinking. It's Summer, how can you think about coats? Well, I can. The sweat is literally dripping down by forehead, but I'm going to share an illustration inspired by Diane Von Furstenberg's 2018 Resort collection. It is always good to look forward to something, right? I'm pretty sure that a lot of ladies are looking forward to this collection hitting the stores this November. What I personally find so irresistible about it are- the colours. I'm very keen on bold colours and patterns, so no wonder this collection caught my eye.
Znam što mislite. Ljeto je, kako možeš razmišljati o kaputima? Jednostavno mogu. Znoj mi kapa niz čelo, ali ipak ću podijelit modnu ilustraciju nadahnutu kolekcijom Diane Von Furstenberg za 2018. godinu. Sigurna sam da će se puno dama razveseliti kada ova kolekcija stigne u trgovine u studenom. Ono što je meni osobno tako neodoljivo kod ove kolekcije su- boje. Jako volim žarke boje i uzorke, tako da nije nimalo neobič…