Posts

O jednoj mladosti .....About one youth (lyrics translated to English)

Image
Hello readers and fellow bloggers! In this post, I'll share my translation of one legendary Croatian rock song titled About One Youth (or About One's Youth) and sang by amazing Josipa Lisac.  I have updated this post in 2024 to add a link to Josipa Lisac official site and more information about here. Below you can read the chorus of the song, and if you scroll down, you can read the full translation done by yours truly. What is more, I added a newer translation. Enjoy!      Tko zna, možda na me čeka neki drugi svijet                        Who knows, maybe there is another world waiting for me Tko zna i u mraku katkad nikne divan cvijet Who knows, even in the dark sometimes a wonderful flower springs Možda, tko zna, jedna od sretnijih Maybe, who can tell, one of the more fortunates one Jedna od tisuću One in a thousand Bit ću baš ja  Shall be just me    Tko to zna   Who knows   ...

Happy International Women's day!

Image
Sretan dan žena! Happy International Woman's day ladies! Third art class and there it was....a statue that I'm quite familiar with because it has been starting at me from the pages of all those elementary school Croatian history books...or better said replica of the statue dating from 3rd century because the actual head is naturally in museum in Zagreb.  While attending an art course I recently started, I had hard time focusing on drawing of still life, but when I saw this fair lady, I thought to myself: 'Finally, something I can draw. A woman..or to be more precise a statue of a woman's head. Either way, what a relief!'   When it comes to Art women are my favourite subjects. As Elaine said in Cat's Eye ...I don't paint women because I'm a woman, I paint them because I'm a painter. Painters paint women. That's just the way it has always been.  I'm not exactly quoting but that was pretty m...

Leisure /Slobodno vrijeme

Image
Mostar u pozadini/ Mostar city in the background What do you like to do in your free time? Do share! As for me, hiking and photography usually puts me in a pretty good mood. Što volite raditi u slobodne vrijeme? Slobodno podijelite. Što se mene tiče, planinarenje i fotografija me obično dosta opusti.

My necklace instead of a toy (outfit post) / Moja ogrlica umjesto igračke (odjevna objava)

Image
DJEVOJČICI MJESTO IGRAČKE Ljerko, srce moje, ti si lutka mala, Pa ne slutiš smisla žalosnih soneta, Kesteni pred kućom duhu tvom su meta, Još je deset karnevala do tvog bala. Ti se čudiš, dušo. Smijat si se stala Ovoj ludoj priči. Tvoja duša sveta Još ne sniva kako zbore zrela ljeta. Gledaš me ko grle. Misliš—to je šala. Al će doći veče kad ćeš, ko Elvira, Don Huana sita i lažnih kavalira, Sjetiti se sjetno nježne ove strofe. Moje će ti ime šapnut moja muza, A u modrom oku jecati će suza Ko za mrtvim clownom iza katastrofe.                                                                               A.G. Matoš TO A LITTLE GIRL INSTEAD OF A TOY My darling Ljerka, you're a little doll,  grasping not the meaning of sorrowful sonnets, your spirit focuses on the chestnut tree in f...

How to style a summer dress? Kako nositi ljetnu haljinu?

Image
Making the most out of your closet is always a good idea, wouldn't you agree? Even a simple summer dress can offer so many possibilities. Today I'm showing you how I styled this particular dress in two seasons: Winter and Spring. Now, this is a true summer dress but with a little bit of layering, it really can be worn in any season. Iskoristi što više moguće odjeću iz ormara je uvijek dobro, zar ne? Jedna ljetna haljinica, a može sadržavati toliko mogućnosti. Danas ću vam pokazati kako sam ovu haljinu nosila u proljeće (prošle godine) i zimu (ove godine). Iako je zapravo posve ljetna, uz malo slojevitog odijevanja može se nositi u svakoj sezoni. Spring (last April) Winter (this February) Proljeće (travanj prošle godine) Zima (veljača) How to tie a scarf as a turban? Kako zavezati šal kao turban?