O jednoj mladosti .....About one youth (lyrics translated to English)

Hello readers and fellow bloggers! In this post, I'll share my translation of one legendary Croatian rock song titled About One Youth (or About One's Youth) and sang by amazing Josipa Lisac. 

I have updated this post in 2024 to add a link to Josipa Lisac official site and more information about here. Below you can read the chorus of the song, and if you scroll down, you can read the full translation done by yours truly. What is more, I added a newer translation. Enjoy!




     Tko zna, možda na me čeka neki drugi svijet                       

Who knows, maybe there is another world waiting for me

Tko zna i u mraku katkad nikne divan cvijet

Who knows, even in the dark sometimes a wonderful flower springs

Možda, tko zna, jedna od sretnijih

Maybe, who can tell, one of the more fortunates one

Jedna od tisuću

One in a thousand

Bit ću baš ja

 Shall be just me

   Tko to zna

 Who knows
                                               







CITED FROM JOSIPA LISAC OFFICIAL SITE:
J O S I P A
 L I S A C 


A unique personality on the Croatian music scene. A singer with a career of over 40 years, vocally superior, with specific interpretations and an unconventional style. She developed her characteristic vocal and fashion style with a distinctive identity. 


She was born in Zagreb, on Valentine’s Day 1950. She showed significant musical talent very early on in life, and at the age of ten began singing a classical repertoire in the Zagreb Radio Television Children’s Choir under the direction of Dinko Fio. 

At around the age of 18 she became interested in rock music and became the lead singer in the O’Hara band, and later on in Zlatni Akordi (The Golden Chords). Soon afterwards she was given the opportunity to perform solo at the then most prestigious pop festival in Opatija in 1968, where she won numerous awards with Arsen Dedić’s song Što me čini sretnom (What Makes Me Happy). In the early 1970s she met Karlo Metikoš (alias Matt Collins), a well-known rock musician, who was very popular amongst Yugoslavia’s youth after returning from France where he gained recognition and success. Their relationship and shared passion for music led to some ten of Josipa’s albums with Karlo as composer, most notable amongst these being their first album, Dnevnik jedne ljubavi (Diary of a Love)(music Metikoš, lyrics Krajač). 


This was the first conceptual album in the former Yugoslavia and is now an essential part of any domestic rock anthology. In 2015, Josipa Lisac, Karlo Metikoš and Ivica Krajač were awarded the Porin for exceptional achievement in Croatian music. 


After this they spent several years working on the first Croatian rock opera Gubec Beg (Metikoš – Krajač – Prohaska) in which Josipa played the demanding role of Jana. The opera premiered in 1975. It includes the popular aria Ave Maria which Josipa still sings at the start of every concert. Josipa recorded a jazz album in the same year, in collaboration with greats such as Ernie Wilkins, Clark Terry, Albert Mangelsdorff and Johnny Basso, under the watchful eyes of producers Boško Petrović and Karlo Metikoš.




The result of her three-year stay in the USA in the second half of the 1970s was an album entitled Made in USA, recorded in Studio 55 in Los Angeles in 1979. It includes Ira Newborn (who also arranged the songs), Paulinho da Costa, Joel Peskin, Steve Schaeffer and others. 


After returning home, Josipa remained active in the 1980s both in the studio and on the concert scene. She participated in two American films, and recorded several albums which brought her closer to the pop sound, and the highlight of this decade in her work was the very successful album Boginja (Goddess). 


The sudden death of Karlo Metikoš at the end of 1991, as well as a turbulent start to the 1990s brought significant changes to the context of her work. In the following years she prepared a series of concerts specially dedicated to the love of her life, and has maintained this tradition for the past twenty years. 


A recording of one of these concerts from December 1994, arranged and conducted by the maestro Igor Kuljerić, was made into a CD entitled Koncert u čast Karla Metikoša (Concert in Honour of Karlo Metikoš). The second half of the 1990s and the 2000s were marked by numerous collaborations with pop, funk rap, ethno, latino, jazz and classical musicians, as well as guest performances in several theatrical productions.

 Josipa explains her versatility in one sentence: It’s all music; and the music is either there, or it isn’t. Through her dedication, creative sets and costumes, and above all her distinctive voice she remains a unique personality in our public life who could never be mistaken for another singer. 

Many generations grew up with her songs and her name appears in music textbooks in the chapter on the voice. She is also prone to aestheticism and has for decades been a synonym for style and fashion consciousness. 

She has won the Vocal of the Year award and Porin music awards on several occasions, as well as the Fashion Oscar and numerous other awards. The songs she performs constantly evolve and are proof of her musical playfulness and openness, with musical quality as her main constant. She is an experienced, formed artist with clearly defined standards. 

At the same time, she is an idealist and a dreamer, with eyes wide open. She frequently emphasizes how horrified she is by the average and the banal, and how she dedicates her life to constantly looking for new, original and often shocking solutions that will always make her attractive, interesting and provocative. In short: Josipa Lisac is like no other! 






POST UPDATE ONE YOUTH, ONE WORLD OF HOPE!


I DECIDED TO DO ANOTHER VERSION, THAT IS ANOTHER TRANSLATION! 

I'LL POST IT HERE AND YOU CAN READ THE ORIGINAL TRANSLATION BELOW


MY NEW TRANSLATION OF ABOUT ONE YOUTH 


Jedna mladost, jedan svijet nade
One youth, one world of hope
Raste tiho u srcu tvom
grows quietly in that heart of yours
Drugi za te ovaj svijet grade
Others are building this world for you
S malo prave istine u tom
With only a hint of real truth in it

Pričaju ti priče te
They are spinning those tales to you
I svaka ima svoj sretan kraj
And each story has its own happy end 
Al' prešućuju da taj svijet krade
But they withhold that this world steals

Baš tvog sunca sjaj
exactly your Sun's shine 

Jedna mladost, jedan san sreće
One youth, one dream of happiness

Al' do nje još dalek, dug put
but towards it still a distant, long way

I dok srce na svoj put kreće
and while the heart starts its journey
U taj svijet ocvao i žut
In this world decadent and yellow

Odjednom ćeš shvatit' sve
Suddenly you shall understand everything
Kako nigdje nema plamena tvog
How nowhere your flame is to be found
Poput mrtve rijeke svijet teče
Like a dead river the world flows
Bez cilja svog
Without its purpuse

Tko zna, možda na me čeka neki drugi svijet
Who knows, maybe there is another world waiting for me
Tko zna, i u mraku kadkad nikne divan cvijet
Who knows, even in darkness sometimes a beautiful flower blossoms
Možda, tko zna, jedna od sretnih
Maybe, who knows, one of the more fortunate ones
Jedna od tisuću bit' ću baš ja
One in a thousand, shall be exactly I
Tko da zna
Who can tell.








Today I'm sharing (and translating) one of my all the favourite songs that came to life in 1973. Sang by a woman, who is not one in a thousand, but one in a billion. One and only, Josipa Lisac.

Danas sa vama dijelim jednu od svojih najdražih pjesama. Pjeva je pjevačica koja je za mene , ne jedna u tisuću, nego jedna u milijun. Jedna i jedina, Josipa Lisac.




                                   O jednoj mladosti .....About one youth 




Jedna mladost, jedan svijet nade                                             One youth, one world of hope
Raste tiho u srcu tvom                                                              Grows quietly in your heart
Drugi  za  ovaj svijet grade                                                      Others build this world for you
S malo prave istine u tom                                                         With only a bit of truth in it

Pričaju ti priče te                                                                     They tell you these stories
I svaka ima svoj sretan kraj                                                      And each of them has its happy ending
Al prešućuju da taj svijet krade                                                But they withheld that this world steals
Baš tvoga sunca sjaj                                                                 Your very own sun's shine

Jedna mladost, jedan san sreće                                                One youth, one dream of happiness
Al do nje još dalek, dug put                                                   But to it leads a distant and far away path
I dok srce na taj put kreće                                                       And while the heart takes that path
U svijet ocvao i žut                                                                 In the world decaying and yellow


Odjednom ćeš shvatiti sve                                                   Suddenly, you'll comprehend everything
Kako nigdje nema plamena tvog                                         How your flame is nowhere to be found
Poput mrtve rijeke svijet teče                                              Like a dead river the world flows
Bez cilja svoga                                                                     Without its purpose




             Tko zna, možda na me čeka neki drugi svijet                       

Who knows, maybe there is another world waiting for me

Tko zna i u mraku katkad nikne divan cvijet

Who knows, even in the dark sometimes a wonderful flower springs

Možda, tko zna, jedna od sretnijih

Maybe, who can tell, one of the more fortunates ones

Jedna od tisuću

One in a thousand

Bit ću baš ja

                                                                       Shall be just me

                                                                       Tko to zna

                                                                      Who knows
                                               


Thank you for visiting!

Comments

  1. nice!!!!!

    _______________________
    must have of the season
    WWW.JUSTYNAPOLSKA.BLOGSPOT.COM

    ReplyDelete
  2. Love your Coat :) ,also the Eaerrings are beautiful :)

    kisses

    ReplyDelete
    Replies
    1. thank you...the design on the coat I painted myself...and the earrings are also a DIY.

      Delete
  3. Still true, and not only for the young - because if you give up the hope to be the one you're lost......
    Earrings and decoration of Jeans made by you? ;-))

    Rosa
    Styleyourselfinstyle.blogspot.com

    ReplyDelete
    Replies
    1. thank you Rosa..yes, I painted both the coat and the jeans.

      Delete
  4. Didn't notice that the coat too is decorated! :)) (read it in the comment above and had a look......)
    Rosa

    ReplyDelete
  5. I love the outfit!! Earrings are very cute!
    Kiss kiss ♥ have a great week!
    New post on my blog http://trendytips-trendygirls.blogspot.com

    ReplyDelete
  6. Oh so gorgeous! My favourite part of this is the earrings, they are so beautiful. Love the touches of colour in this look.

    ReplyDelete
  7. What a super fun earring. Just lovely how everything came together.

    Kreyola Jounerys | Instagram

    ReplyDelete
  8. The earrings and bag are so bright and fun, your top is lovely and the song is very sweet. Makes the mind wonder and wander. Lovely shots dear! xoxo

    All Things Bright and Lovely

    ReplyDelete

  9. Very cool!
    fallow for fallow?fallow back?

    http://fashionelja.blogspot.com

    ReplyDelete
  10. So wonderful my dear...loved the song!! You look marvellous too, gorgeous earrings :)) I hope you are having a great week :) xx

    ReplyDelete
  11. I really love your outfit and accessories! ♥ I don't usually wear earrings anymore because I'm lazy and I'm not into accessories that much anyway but I would really love to wear some again! :) I miss wearing my feather and dream catcher earrings. xx

    Roxanne ♥ | Awkward Turtle

    ReplyDelete
    Replies
    1. feather earrings? I used to love those. I should totally make some new ones, thanks for reminding me.

      Delete
  12. Kochana, wyglądasz przepięknie!!! w takich pastelach jest Ci fantastycznie! tak trzymaj! :) i fantastyczne kolczyki ! :))))

    http://lamodalena.blogspot.com/

    ReplyDelete
  13. I like your outfit in light blue. You look so harmonious. The beautiful earrings and the bag add some pop of colour. As always, I admire the place you chose to take photographs at. And thank you for translating the song.

    ReplyDelete
  14. You look really good dear! that blue coat is so pretty! I love it,perfect for the weather <3 btw, that's a very good song you shared. Very lovely words and meaning. Something that I really need :) you are getting really,really good in translating dear! :) thank you very much for the share!

    love lots,
    Tin

    mypoeticisolation.blogspot.com

    ReplyDelete
  15. Your earrings are so lovely. I also love that coat. Other people are saying its light blue but it looks like a very light mint green to me. It doesn't matter what color it is because it looks great on you. Have a great day
    http://www.mimosasandme.com

    ReplyDelete
  16. Pesma je predivna <3
    Odiševila me je prva slika i ta minđuša u kombinaciji sa messy punđom. I uopšte ta cela kombinacija u jednoj od mojih najdražih boja. Prelepo! :)

    ReplyDelete
  17. There are such songs which are so meaningful for us, full of wisdom and memories:) I have never heard this song, but I do like it. You are doing a great job with the translation, no wonder, your English is very well.
    I also enjoyed the pictures, they are so picturesque and natural. The earings are amazing, I literally have no doubt you made them;) They are in your personal style.
    Take care, Ivana!

    ReplyDelete
    Replies
    1. thank you..and you're right! I made them:)

      This song is very meaningful to me...the lyrics are beautiful and Josipa sings this song with so much emotion.

      Delete
  18. Beautiful song and beautiful look sweety! Love the color of your coat mixed with pops of red :)

    ReplyDelete
  19. Wow, beautiful wordings. I am glad that in the music world where songs just simply don't make sense anymore, some still have meanings to them. I love your baby blue and touch of red look!

    ReplyDelete
    Replies
    1. this one is quite old too, but I know what you mean!

      Delete
  20. Great look

    New post in
    Www.miharujulie.com

    ReplyDelete
  21. I love your earrings and coat!
    Great look dear <3

    XO Imke

    ReplyDelete
  22. A lovely song made all the better for your excellent translation!
    I love your earrings and the Spring-like tones of your outfit. Our skies are a very similar colour blue today, which is making me very cheery and energised. xxx

    ReplyDelete
  23. http://missmartafashionandcosmetics.blogspot.com/

    ReplyDelete
  24. I love this post. Amazing pictures!!!
    http://loryschannelmakeupandbeauty.blogspot.it/

    ReplyDelete
  25. Really loving your earrings. Pretty ;)

    missymayification.blogspot.co.uk

    ReplyDelete
  26. ma che carina!!! Mi piace tantissimo questo look, adoro il cappottino ed il maglione! :D
    Baci!
    S
    http://s-fashion-avenue.blogspot.it

    ReplyDelete
  27. Super! Odabir pesme za svaku pohvalu :)

    http://www.adelaacanski.com/

    ReplyDelete
  28. Bel post, adoro i tuoi orecchini!

    S/S 2015 must have SHOES on
    lb-lc | IT fashion blog

    ReplyDelete
  29. I love your earrings Ivana! Beautiful jumper too! These soft colours look great on you!
    ♥♥♥
    Jeanne
    http://fashionmusingsdiary.com

    ReplyDelete
  30. nice blog, I feel we follow by gfc ?? tell me if you want, kiss

    ReplyDelete
  31. Che carini i tuoi orecchini Ivana. Grazie per i tuoi preziosi commenti, sei sempre un tesoro :-)
    Baci,
    Coco et La vie en rose fashion blog

    ReplyDelete
  32. those earrings are so unique x

    http://only4feet9.blogspot.com

    ReplyDelete
  33. Lovely coat, this look is soo cool!
    Alessia
    THECHILICOOL
    FACEBOOK
    Kiss

    ReplyDelete
  34. La canzone è molto bella e tu sei stata proprio brava nella traduzione. Mi piace un sacco anche il tuo look, che meraviglia il cappottino!:*

    ReplyDelete
  35. I really like it when you share something personal about yourself, Ivana. It feels like we're becoming friends and I can relate to you better. Thanks for sharing the song and translating the lyric, means a lot to me.

    Shireen | Reflection of Sanity

    ReplyDelete
  36. Sai Ivana non la conoscevo, è davvero bellissima!!

    ReplyDelete
  37. Ovaj styling sa hipi momentima je bomba :) Boja jakne je tako suptilna, a torbica je više nego famozna! Divno izgledaš! Obožavam Josipu Lisac, posebna žena sa jedinstvenim glasom i inspirativnim stilom <3

    ReplyDelete
  38. A lovely song with a lovely message. Thank you for translating and sharing it with us. Your earrings are so cool!

    Rowena @ rolala loves

    ReplyDelete
  39. Beautiful outfit, just fantastic - serene and artful!

    ReplyDelete
  40. Perfect outfit sweetie !
    I want your coat, your bag, your adorable sweater and your marvelous earrings ! <3 <3

    ReplyDelete
  41. Obozavam tu pjesmu i Josipu Lisac u cijeloj toj njezinoj ekscentricnosti! Hvala ti sto si me podsjetila na nju :-)
    Nausnice su ti fenomenalne!
    Pusa!,
    Sonia Verardo
    http://www.trenchcollection.com/

    ReplyDelete

Post a Comment

All your comments mean a lot to me, even the criticism. Naravno da mi puno znači što ste uzeli vrijeme da nešto napišete, pa makar to bila i kritika. Per me le vostre parole sono sempre preziose anche quando si tratta di critiche.

Popular posts from this blog

THE ISLAND OF THE MISSING TREES BY ELIF SHAFAK (BOOK REVIEW AND RECOMMENDATION)

SUPPORTING LOCAL DESIGNERS IN MOSTAR: TRANSITIONAL AUTUMN STYLING WITH OZZ BRAND

FORGIVENESS DAY BY URSULA K. LE GUIN (BOOK REVIEW AND AN AUTUMN STYLING)

MALTA HIKING TALES (PART FIVE) GHAJN TUFFIEFA AND QUARABBA BAY

THE ANT AND THE GRASSHOPPER, A SHORT STORY BY W. SOMERSET MAUGHAM

FASHION ILLUSTRATION FRIDAY WATERCOLOUR: LONG DRESSES AND DE PROFUNDIS QUOTES!